პოპულარული საშობაო სიმღერების წარმოშობა

დღესასწაულები

დებორა არის კვლევის ენთუზიასტი! იგი განსაკუთრებულ ინტერესს იჩენს მსოფლიოს უძველესი საიდუმლოებით.

წაიკითხეთ, რომ გაიგოთ ამ შესანიშნავი საშობაო სიმღერების მომხიბლავი ისტორიები!

წაიკითხეთ, რომ გაიგოთ ამ შესანიშნავი საშობაო სიმღერების მომხიბლავი ისტორიები!

მიშა მორინიერი



საშობაო სიმღერები საშობაო ტრადიციის ნაწილია - ისინი ასეულობით წელია. ზოგიერთ პოპულარულ სიმღერას აქვს მომხიბლავი წარმომავლობა და დამაინტრიგებელი ისტორიები მათი შექმნის უკან.

ამ სიმღერების მომხიბვლელი მელოდია დარჩა მათ გულებში, ვინც უსმენდა მათ მელოდიას იმ დროიდან, როდესაც შობა აღნიშნავდნენ ლონდონის დათოვლილ ქუჩებში მათი მხიარული ლექსების სიმღერით.

  1. 'ღმერთმა დაისვენოს, ბედნიერებო, ბატონებო'
  2. 'გილოცავთ შობას'
  3. 'Რეკავენ ზარები'
  4. 'დარბაზების გემბანი'
  5. 'ო ნაძვის ხე'
  6. 'პატარა დრამერი ბიჭი'
  7. 'ზარების სიმღერა'
  8. 'მდუმარე ღამე'
  9. 'პირველი ნოელი'
  10. 'გილოცავთ პატარა შობას'

1. 'ღმერთმა დაისვენოს, ბედნიერად, ბატონებო'

ამ ძალიან ძველი სიმღერის კომპოზიტორი უცნობია. ის შესაძლოა მე-16 საუკუნეში წარმოიშვა, მელოდინების შემსრულებლებით, რომლებიც მოგზაურობდნენ ლონდონში და მღეროდნენ ტავერნებში. არსებობს ჩანაწერები იმის შესახებ, რომ იგი მღეროდა ქრისტიანულ ეკლესიაში მე-15 საუკუნიდან, მაგრამ ჰიმნი პირველად დაიბეჭდა 1760 წელს.

'God Rest Ye Merry Gentlemen' პირველად გამოაქვეყნა უილიამ ბ.სენდიმ, მან მის პუბლიკაციაში შეიტანა მისი ვერსია. საშობაო სიმღერები უძველესი და თანამედროვე 1833 წ. სიმღერა არის სასიხარულო ჰიმნი, რომელიც მოგვითხრობს იესოს დაბადების შესახებ. მისი პოპულარობა მთელ ევროპაში გავრცელდა და ამერიკაშიც მიაღწია.

ამ სიმღერის სიტყვებს ძველ ინგლისურში განსხვავებული მნიშვნელობა აქვს, ვიდრე დღევანდელი ინგლისური.

  • დასვენება - დამზადება ან შენარჩუნება
  • Მხიარულ- აყვავებული, ან დიდი და ძლიერი

მე-15 საუკუნის ეკლესია არ აძლევდა მხიარული სიმღერების უფლებას ეკლესიაში. გლეხები, მომლოდინეები და დარაჯები მღეროდნენ საშობაო სიმღერებს ლონდონის ქალაქ ჯოლის ქუჩებში. 'God Rest Ye Merry Gentlemen' პოპულარული იყო ხალხის მიერ ლონდონის ქუჩებში სეირნობისას. 'God Rest Ye Merry Gentlemen' არის ერთ-ერთი უძველესი სიმღერა; შესაძლოა ხუთი საუკუნისაა, ეს არის გამძლე მელოდია, რომელიც საყვარელია შობის დროს.

საშობაო-პოპულარული სიმღერების წარმოშობა

2. 'გილოცავთ შობას'

„გილოცავთ შობას“ არის მე-16 საუკუნის დასავლეთ ქვეყნის ინგლისური სიმღერა. ორიგინალური ავტორი უცნობია. იგი ჩაწერამდე საუკუნეების განმავლობაში ზეპირად გადადიოდა სამღერელთაგან. ღარიბები, ძირითადად ბავშვები, უმღეროდნენ მდიდრებს იმ იმედით, რომ მიიღებდნენ დარიგებებს ან ჯილდოებს. მე-16 საუკუნეში ეკლესიამ აკრძალა საშობაო სიმღერები და კარდაკარ სიმღერა, მაგრამ მე-19 საუკუნეში სიმღერები კვლავ პოპულარული გახდა. კეროლერები კარის კიბეებთან ელოდნენ, სანამ არ მიიღებდნენ ტკბილეულს, მათ ვიქტორიანელი ინგლისელი მდიდრები უწოდებდნენ უეიტს.

კეროლინგი პოპულარული იყო მე-19 საუკუნის ვიქტორიანულ ეპოქაში. ინგლისური ტრადიცია იყო, რომ საზოგადოების მდიდარმა ხალხმა საშობაო კერძები ჩუქნიდა მომღერალებს შობის ღამეს, Figgy Pudding, რომელიც ჩვეულებრივი იყო. ლეღვის პუდინგი არის ტრადიციული ინგლისური საშობაო დესერტი, ტერმინი Figgy Pudding' შეიქმნა სიმღერაში We Wish You a Merry Christmas. ღარიბი დროინდელი მომღერლები ლექსებს ასე მღეროდნენ, ახლა მოგვიტანეთ ლეღვის პუდინგი, ჩვენ არ წავალთ, სანამ არ მივიღებთ, ასე რომ, მოიყვანეთ აქ. We Wish You a Merry Christmas არის ერთ-ერთი იმ რამდენიმე სიმღერადან, რომელიც აღნიშნავს და გილოცავთ ახალ წელს.

საშობაო სიმღერები საშობაო ძალიან ძველი ტრადიციაა და ზოგიერთი სიმღერა საუკუნეების განმავლობაში ზეპირად გადადიოდა.

საშობაო სიმღერები საშობაო ძალიან ძველი ტრადიციაა და ზოგიერთი სიმღერა საუკუნეების განმავლობაში ზეპირად გადადიოდა.

3. 'Jingle Bells'

პოპულარული საშობაო სიმღერა Jingle Bells დაიწერა x-კონფედერაციულმა ჯარისკაცმა და სამხრეთის თანამგრძნობმა, ჯეიმს ლორდ პირპონტმა 1850 წელს. შთაგონებული იყო ყოველწლიური ერთი ცხენის ღია ციგებით რბოლით სელემისა და პლეასანტის ქუჩებზე მედფორდის მოედანსა და მალდენის მოედანს შორის. ადგილი, სადაც ლექსები თავდაპირველად დაიწერა, სადავოა. დებატები მედფორდ მასაჩუსეტსა და სავანაში, ჯორჯია, ორივე ამტკიცებდა, რომ სიმღერის წარმოშობა იყო. სავარაუდოდ, თუმცა დადასტურებული არ არის, რომ სიმღერა დაიწერა მამის საკვირაო სკოლის კლასისთვის მადლიერების დღისთვის, შემდეგ კვლავ იმღერეს შობის დროს. ის იმ დროს მოიაზრებოდა, როგორც მხიარული ჟინგლი.

თავდაპირველად სახელწოდებით ერთი ცხენის ღია ციგა, 'Jingle Bells' პირველად გამოიცა 1857 წელს. ნაკლებად ცნობილი სიმღერის წინააღმდეგ მოიცავდა გოგონების აყვანას და თოვლში რბოლას, იარე სანამ ახალგაზრდა ხარ. ზუსტი თარიღი, როდესაც მან კალამი ქაღალდზე გადაიღო, ცოტა საიდუმლოა.

ორიგინალის ტექსტი ასე იმღერა:

თოვლში გაძვრა,

ერთი ცხენის ღია ციგაში,

ოჰ, მთებში მივდივართ,

მთელი გზა იცინის;

ზარები ბობ კუდზე, ზარი, რომელიც სულებს ნათელს ხდის,

ოჰ, რა სპორტი ვისრიალოთ და ვიმღეროთ

ამაღამ ცილის სიმღერა


გუნდი:

Jingle Bells, Jingle Bells,

ჟინგლი მთელი გზა;

ოჰ! რა სასიხარულოა სიარული

ერთი ცხენის ღია ციგაში


ერთი-ორი დღის წინ

მეგონა ვისეირნე

და მალე მისის ფანი ბრაიტი

ჩემს გვერდით იჯდა

ცხენი იყო გამხდარი და უსუსური

უბედურებამ დაინახა მისი ბევრი

ის ჩავარდნილ ბანკში შევიდა

ჩვენ კი ავდექით

Jingle Bells ნამდვილად დარჩა ყველა დროის ფავორიტად საშობაო სეზონისთვის.

ზარები ნამდვილად საშობაო სადღესასწაულო დამატებაა! სიმღერებში Jingle Bells და Carol of the Bells მოხსენიებულია ეს პატარა საშობაო ჟინგლები.

ზარები ნამდვილად საშობაო სადღესასწაულო დამატებაა! სიმღერებში Jingle Bells და Carol of the Bells მოხსენიებულია ეს პატარა საშობაო ჟინგლები.

4. დარბაზების გემბანი

Deck the Halls თავდაპირველად მოდის უელსური ზამთრის სიმღერიდან, სახელწოდებით Nos Galan, რომელიც ახალი წლის ღამეს ეხება. მელოდია მე-16 საუკუნით თარიღდება. იგი პირველად ინგლისური ლექსებით გამოიცა 1862 წელს, უელსის მელოდიებში, ტ. 2, რომელშიც მოცემულია ჯონ ჯონსის უელსური და თომას ოლიფანტის მიერ დაწერილი ინგლისური ლექსები.

თომას ოლიფანტი იყო სიმღერების ავტორი და ავტორი ძველ მელოდიებზე ახალი ტექსტების დაწერით და უცხოური სიმღერების ინგლისურად ინტერპრეტაციით. ის იყო დედოფალ ვიქტორიას სასამართლოს ლირიკოსი. Nos Galan-ის უელსური ლექსები მღეროდა მოახლოებულ ახალ წელს, მაგრამ ოლიფანტის კომპოზიცია ინგლისურად მღერის საშობაო დღესასწაულის დასაწყისს. მან უელსური მელოდია საშობაო სიმღერად გადააკეთა და მის წინააღმდეგ დეკორაცია და მხიარულება დაამატა.

ლექსების ეს ხაზი, რომელიც სვამს სასმელს, გადაიხედა: შეავსე მილის თასი, გადაწურე კასრი. ორიგინალური უელსური ლექსები მღეროდა ზამთარს, სიყვარულს და ცივ ამინდს:

ოჰ! რა რბილი წიაღია ჩემი,

ფა ლა ლა ლა ლა ლა ლა ლა

ოჰ! რა ტკბილია ყვავილოვანი კორომი,

ფა ლა ლა ლა ლა ლა ლა ლა

სიყვარულის სიტყვები და ურთიერთ კოცნა,

ფა ლა ლა ლა ლა ლა ლა ლა

'Deck the Halls'-ის თანამედროვე ვერსია არის გამოქვეყნებული 1866 წლის სიმღერების წიგნში სახელწოდებით The სიმღერების წიგნი , იმ დროს კეროლს ერქვა Deck the Hall. ცნობილი საშობაო სიმღერა საბოლოოდ გახდა 'Deck the Halls'.

ჩარლზ დიკენის რომანში

ჩარლზ დიკენის რომანში 'საშობაო სიმღერა' ნახსენებია სკრუჯის კაბინეტის კართან მღერის მღერა, რომელსაც ის აშინებს მმართველით.

5. 'ო ნაძვის ხე'

'O Christmas Tree' შთაგონებული იყო გერმანული ხალხური სიმღერით. O Tannenbaum, რომელიც დაიწერა გერმანიაში 1500-იანი წლების შუა ხანებში. არაერთხელ არის გადაწერილი. პირველი ცნობილი Tannenbaum სიმღერის ტექსტი თარიღდება 1550 წლით.

1615 წელს მელხოირ ფრანკის სიმღერამ მშვენიერი ხეს სხვა სახელით ჰიმნი შეასრულა:

ოჰ ფიჭვის ხე, ოჰ ფიჭვის ხე, შენ კეთილშობილი ყლორტი ხარ! ზამთარში მოგვესალმები, ძვირფას ზაფხულს.

ლექსების მრავალი ვერსია არსებობს. ტანენბაუნის სიმღერის ყველაზე ცნობილი ვერსია 1824 წელს დაწერა ერნსტ გებჰარდ სალმონ ანშუტცმა. ის კონკრეტულად ნაძვის ხეს არ უხსენებია:

ო, ნაძვის ხე, ოჰ ნაძვის ხე, რა ერთგულია შენი ტოტები.

სიმღერა ნაძვის ხეებზე იყო; იგი გახდა ნაძვის ხე 19 წელსსაუკუნეში. ხალხური სიმღერა შეიძლება ეხებოდა ლამაზ ხეებს, მაგრამ მას შემდეგ გახდა საშობაო სიმღერა, რომელიც მღერის ნაძვის ხეს და რამდენად მწვანეა მისი ტოტები.

6. 'პატარა დრამერი ბიჭი'

თავდაპირველად სახელწოდებით Carol of the Drum, ეს სიმღერა დაიწერა კეტრინ კ. დევისის მიერ 1941 წელს. სიმღერა ეფუძნებოდა ძველ ჩეხურ სიმღერას იესო ქრისტეს დაბადების შესახებ და ახალშობილი მეფის საჩუქრების შესახებ. თავდაპირველად მისის იაკუბიცკოვას ჩეხური იავნანა, ინგლისური სიტყვები დაამატა პერსი დიმერმა 1918 წელს ოფიციალური პირისთვის. ოქსფორდის სიმღერების წიგნი . შემდეგ ტექსტი შეცვალა კეტრინ კენიკოტ დევისმა 1941 წელს.

1958 წელს ჰენრი ონორატიმ და ჰარი სიმეონემ ხელახლა არანჟირება მოახდინეს სიმღერაზე სახელწოდებით 'პატარა დრამერი ბიჭი'. იყო კამათი იმის თაობაზე, თუ ვის უნდა მიეწეროს კომპოზიცია და დაწერილი ლექსები, სახელები ჯეკ ჰოლორანი, ონორატი, სიმონე და კეტრინ დევისი. სიმღერა ერთობლივად მიენიჭა ჰენრი ონარატის, ჰარი სიმეონეს და კეტრინ დევისს 1959 წელს. 'პატარა დრამერი ბიჭი' არის მარადიული სიმღერა, დრამის ცემის მელოდიით დაიკავა ის ადგილი საშობაო კლასიკურ ტრადიციაში.

The Little Drummer Boy ეფუძნებოდა ჩეკ იავნანას, დაწერილი Katherined K. Davis-ის მიერ 1941 წელს. დასარტყამების ცემამ უკვდავყო ეს სიმღერა ბევრის გულებში.

The Little Drummer Boy ეფუძნებოდა ჩეკ იავნანას, დაწერილი Katherined K. Davis-ის მიერ 1941 წელს. დასარტყამების ცემამ უკვდავყო ეს სიმღერა ბევრის გულებში.

7. 'ზარების სიმღერა'

ეს მომხიბვლელი მელოდია უკრაინული ბელ კეროლით დაიწყო. 'ზარების მღერა' შეასრულა უკრაინელმა კომპოზიტორმა მიკოლა ლეონტოვიჩმა 1914 წელს პიტერ ჯ. ვილჰუსკის ლექსებით. სიმღერა ეფუძნებოდა უკრაინულ ხალხურ გალობას, სახელად Shchedryk.

მელოდია ახალ წელს უკრაინელი სოფლის მცხოვრებლებმა შეასრულეს. ეს ტრადიციული უკრაინული ხალხური გალობა აღნიშნავდა აღორძინების სეზონს და აყვავებული ახალი წლის იმედს. ლეონტოვიჩმა და ჯ. ვილჰუსკიმ მელოდია საშობაო სიმღერად გადააკეთეს. ამ სიმღერას თავისი ადგილი უკავია საშობაო კლასიკურ ტრადიციაში.

8. 'მდუმარე ღამე'

1818 წლის შობის ღამეს, სიმღერა Stille Nacht! Heilige Nacht პირველად გაისმა ავსტრიაში, ობერნდორფის სოფლის ეკლესიაში. რაც ამ სიმღერის უნიკალურს ხდის არის ის, რომ იგი თავდაპირველად ლექსად დაიწერა. საშობაო სიმღერა შედგენილი იყო გიტარისთვის, რომელიც გამოიყენებოდა საღამოს მასაზე. 'მდუმარე ღამე' მას შემდეგ ასობით ენაზე ითარგმნა.

'მდუმარე ღამე' დაიწერა ჯოზეფ მორის მიერ 1816 წელს, ახალგაზრდა მღვდელმა, რომელიც მივლინებული იყო პილიგრიმობის წმინდა ნიკოლოზის ეკლესიაში მარიაპფარში, ავსტრია. უცნობია, რამ შთააგონა ჯოზეფ მორი, შეექმნა 'მდუმარე ღამის' პოეტური ვერსია. ორი წლის შემდეგ ეკლესიის ორღანი არ მუშაობდა; ლეგენდის თანახმად, თაგვებმა ორგანო დააზიანა, რის გამოც იგი შობის წინ გამოუსადეგარი გახდა. მოჰრმა გადაწყვიტა, რომ მისი ლექსი კარგი სიმღერა ყოფილიყო მისი მრევლისთვის მომდევნო საღამოს შობის წინა მსახურებაზე.

1818 წლის 24 დეკემბერს ჯოზეფ მორმა სთხოვა თავის მუსიკოსს - სკოლის მასწავლებელს ფრანც გრუბერს, რომელიც ცხოვრობდა მახლობლად მდებარე არნსდორფის სასკოლო სახლის ბინაში - დაემატებინა მელოდია და გიტარის აკომპანიმენტი მის ლექსში, რათა ის გაემღერებინათ შუაღამის წირვაზე. მოჰრმა იმღერა მათი ახალი კომპოზიცია.

კარლ მაურახერი, ორგანის ოსტატი მშენებელი და შემკეთებელი, გაემგზავრა ობერნდორფში ორღანზე სამუშაოდ. გრუბერმა გამოსცადა ინსტრუმენტი რბილი სიმღერით. მაურახერმა იმდენად დიდი შთაბეჭდილება მოახდინა მელოდიაზე, რომ კომპოზიციის ასლი წაიღო ალპურ სოფელში, კაფფინგში. ამის შემდეგ იგი მთელ ევროპაში გავრცელდა, როგორც ტიროლური ხალხური სიმღერა და მთელ მსოფლიოში გაიარა. ლექსები მას შემდეგ შეიცვალა პოპულარულ ვერსიაზე, რომელიც დღეს ვიცით.

ახალგაზრდა მღვდელმა ჯოზეფ მორმა დაწერა ლექსი „მდუმარე ღამე 1816“. ის გახდა საშობაო სიმღერა, რომელიც დღეს ყველამ ვიცით.

ახალგაზრდა მღვდელმა ჯოზეფ მორმა დაწერა ლექსი „მდუმარე ღამე 1816“. ის გახდა საშობაო სიმღერა, რომელიც დღეს ყველამ ვიცით.

9. 'პირველი ნოელი'

'პირველი ნოელი' პირველად 1823 წელს გამოიცა. ეს სიმღერა შესაძლოა ფრანგული ან ინგლისური წარმოშობის იყოს. ვარაუდობდნენ, რომ 'პირველი ნოელის' ტექსტი შესაძლოა წარმოიშვა საიდუმლო პიესებიდან. საიდუმლო პიესები იყო ბიბლიური ისტორიების დრამატიზაცია; იესოს დაბადება პოპულარული იყო მომღერლების, მწერლებისა და მუსიკოსების მიერ.

ასობით ასეთი იდუმალი პიესა გაიმართა საფრანგეთსა და ინგლისში. ითვლებოდა, რომ პირველი ნოელი შეიქმნა ამ სპექტაკლებიდან. არსებობს მტკიცებულება ამ სიმღერის შესახებ საფრანგეთში მე-15 საუკუნეში, მაგრამ ის შესაძლოა წარმოიშვა ჯერ კიდევ 1200-იან წლებში. 1800-იანი წლებისთვის იგი პოპულარული გახდა ინგლისში.

უილიამ სენდისმა სიმღერის სიტყვები დაამატა; პირველად მუსიკა და ლექსები ერთად გამოქვეყნდა 1823 წელს საშობაო სიმღერები უძველესი და თანამედროვე . 'პირველი ნოელი' არის ყველაზე იდუმალი სიმღერა ამ სიაში თავისი წარმოშობით. ეს არის საშობაო ერთ-ერთი ყველაზე საყვარელი სიმღერები და ქრისტეს შობის მართლაც ამაღელვებელი მოთხრობა. სიტყვა ნოელი წარმოიშვა ლათინურიდან, რაც ნიშნავს დაბადების დღეს.

10. 'გაახარეთ პატარა შობა'

ეს პოპულარული საშობაო სიმღერა დაიწერა ფილმისთვის Meet Me in St. ის დაწერეს სიმღერების ავტორებმა ჰიუ მარტინმა და რალფ ბლეინმა. ჯუდი გარლანდი მღერის საშობაო სიმღერას 1944 წლის ფილმში.

მართლაც მშვენიერია ჯუდი გარლანდის ამ საშობაო მელოდიის სიმღერა. ჰიუ მარტინმა თითქმის უარი თქვა სიმღერის ორიგინალურ ქმნილებაზე. მარტინმა მელოდიაზე სამი დღე იმუშავა და შემდეგ გადააგდო. ბლეინი უსმენდა და ფიქრობდა, რომ გადაგდება ძალიან კარგი იყო. ჩვენ ამოთხარეთ ნაგვის კალათის გარშემო და ვიპოვეთ, ბლეინმა თქვა: მადლობა უფალს, რომ ვიპოვეთ. ისინი ერთად მუშაობდნენ ტექსტზე, მაგრამ პირველი დრაფტი იყო ჯუდი გარლანდის სევდიანი სიმღერა. მათ საბოლოოდ დაწერეს ფილმში ნანახი ვერსია და მხიარული მელოდია მყისიერი წარმატება იყო. 'Have Yourself a Merry Little Christmas' ახლა პოპულარული საშობაო სიმღერაა.

საშობაო სიმღერები საშობაო სეზონის დღესასწაულის საყვარელი ნაწილია!

საშობაო სიმღერები საშობაო სეზონის დღესასწაულის საყვარელი ნაწილია!

ციტირებული წყაროები:

https://www.youtube.com/watch?v=FlfHyb397VY

https://www.thoughtco.com/we-wish-you-a-merry-christmas-1322366

www.americanmusicpreservation.com/jinglebellssong.htm

https://home.snu.edu/~hculbert/silent.htm

https://www.thoughtco.com/deck-the-halls-traditional-1322574

https://historybecauseitshere.weebly.com/katherine-davis-the-little-drummer-boy.html

https://www.youtube.com/watch?v=J4CcIK4RZ3s